|
|
ARGUS TRANSLATION AGENCY has been established in 1928. Since then, the main field of activity concentrated on translation of the Laws passed by Turkish Republic. The translation of the laws is up-dated based on daily follow-up of legislation including laws, decree-laws, regulations and circulars.
|
|
The archives of ARGUS Translation Agency contain the French version of all texts published in the T.R. Official Gazette between the years 1920 and 1940.
|
|
From 1940 to 1949, we have continued the translation of the laws appearing under the main headlines in our publication lists into French to have complete series of T.R.Legislation.
|
|
After the year 1949, we have started to translate the above- mentioned laws, decree-laws and communiques into English.
|
|
As of the year 1980, updating of the current laws has been given priority due to frequent changes in publications.
|
|
ARGUS Tercüme Agency renders service to its subscribers with due diligence. ARGUS subscribers are enabled to receive all the Publications of ARGUS Agency (translation of laws in preferred language) against payment of an annual subscription fee.
|
|
Besides the services mentioned above, ARGUS Translation Agency, also, meets the other requirements of the customers for commercial and technical translations since the first date of its establishment.
|
|
Hoping to meet you to satisfy your demands.
|
|
ARGUS TRANSLATION AGENCY
|
|